tona_1_tona_2_to_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
to
tos̀o
tosože
tosə̑ŋga
tosoń
tosto
tostoń
tozo
tozoń
tozoŋ
tozə̑ža
tosk
tosko
toskoń
tov
togok
tovə̑ŋga
tuva
tuvak
tuvańa
tombaĺ
tombaĺe
tombaĺd́e
tombaĺej
tombaĺga
tombaĺks
tombaĺńä
tona
tonata
tovat
tovolo
tovolda
tovoldoń
tovoloj
tovo·lga
tolcä͔
Composite Subentry Siblings
tona
tona-tši
tonačit́ńe
tonašiń lomat́t́
tonači maro
tonačiń osod
tona mastə̑r
tonat nonat
Вастневема таркат
EMar (C)tona
EPetr (Mixed)tona
EChrtona
MP (NoDialectGiven)tona
MSel (W)tona
MChrtona
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
тот jener;
чёрт Teufel; (M euphem.:)
наружные половые органы Scham

tona tuś kaśkas E: Mar (282)
Jenes verschwand in den Bodenraum.

kozoń čačne͔ś komuĺavka ‒‒‒ suroń, ravoń tona bokas, suroń, ravoń tona čamas E: Mar (174)
Wo ist der Hopfen geboren? ‒‒‒ An jener Seite der Sura, Wolga, an jenem Abhange der Sura, Wolga.

tona kudoń od́iŕva, śejecte͔ śukuńakšni͔. – ĺiśma-oćiṕiś E: Mar (263)
Es ist die junge Frau des dortigen Hauses, sie verbeugt sich häufig. – Der Brunnenschwengel.

čaŕḱić t́at́am, sondza tonat v́et́ńeź E: Petr (VIII246)
Mein Vater verstand, ihn hatten Verstorbene (schwarze Teufel) verführt.

vata moĺan tona kudu M: Sel (IV238)
Wart, ich gehe in die Stube meiner Schwiegereltern.

t́äči śalə̑ndə̑ń tonań palaftə̑ń (IV249)
Ich habe heute [mit ihr] gezankt, ich habe (sie) etwas küssen heissen.