savoms_1_savoms_2_sams_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Derivationrefl-passsams
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
sams
si͔
si͔ća
savt
savks
samo
samńe
sakšnoms
sašə̑ŋkšńəms
sašə̑ndə̑və̑ms
savoms
savt̀oms
savtoń
-saftuma
saftə̑mńä
saftokšnoms
savtńems
saftovoms
Composite Subentry Siblings
savoms
Вастневема таркат
EMar (C)savoms
EKažl (Mixed)savums
MP (NoDialectGiven)savəms
MPš (SE)savəms
MSel (W)savəms
MMdJurtk (Mixed)sajəvəms
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
мочь прийти kommen können
прийтись zukommen, gebühren
идти навстречу entgegenkommen
попадать gelangen, geraten
догоняться eingeholt werden

ot́śu v́ed́ savś mod́ińä M: P
Mir kam ein grosses Wasser entgegen.

savś oću v́ed́ M: Kr
Es kam ein grosses Wasser entgegen.

ombᴉ͐t́śᴉd́ä salama at sa·v́i ńi E: Kažl (III293)
Dass er nicht ein zweites Mal stehlen kommt [eig.: kommen kann].

vandi͔ mon af savan M: P
Morgen kann ich nicht kommen.

mon af savan t́äńi ńed́äĺaška M: Sel (IV808)
Ich kann jetzt vor einer Woche nicht zurückkommen.

mońeń kurok sav́i bazarov moĺems E: Mar
Ich muss bald auf den Basar gehen.

savś moĺəms M: Pš
Es war vonnöten zu gehen.

mon savan sońd́iinza M: P
Er holt mich ein (“Ich werde von ihm eingeholt”).

vorś mońd́iń af sav́i M: Pš
Ich kann den Dieb nicht einholen (“Der Dieb kann nicht von mir ertappt werden”).