saldactva_1_saldactva_2_saldat_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSNoun
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
saldat
saldatḱe
saldatks
saldakə̑ńä
saldatka
saldatkańä
saldackoj
saldactva
salda·čina
Composite Subentry Siblings
saldactva
Вастневема таркат
EMar (C)saldactva
EVečk (NoDialectGiven)saldactva
ESŠant (Mixed)saldactva
EVez (NoDialectGiven)soldactva
MP (NoDialectGiven)salda·ctə̑va
MBar (C)saldakstə̑va
M()salda·ctva
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
солдатство Soldatentum, Pflicht Kriegsdienst, Militärdienst zu leisten.

ᵪot́at t́ejḿe očin śiĺnoj saldactva E: SŠant (I460)
Sie wollen ein sehr starkes Heer aufstellen.

salda·tstə̑va soń laŋksə̑nza M: P
Er muss als Soldat gehen [“Er hat die Kriegsdienstpflicht auf sich”].

ḱizə̑t́i kolmə̑kśt́ salda·ctva noldan (IV39)
Dreimal im Jahre werde ich Soldaten ausheben.

soń salda·tstuva laŋksə̑nza M: Kr (IV143,383)
Er hatte die Kriegsdienstpflicht vor sich , Er musste einen zum Kriegsdienst weggeben (“er hatte die Soldatentum-Pflicht auf sich”) .

vaj salda·tstə̑va soń laŋksə̑nza M: Kr (IV361)
(Der Sohn) hatte den Kriegsdienst vor sich.

vaśu orgə̑čńi saldakstə̑vada M: Bar (VIII318)
Vasja hält sich vor dem Kriegsdienst verborgen.

Russianсолда́тство