pramo_1_pramo_2_prams_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
prams
pri͔ća
praf
praᵪḱe
pramo
pramka
pramə̑š
prakšnoms
prakšni͔
prakšnokšnoms
prə̑śəms
prə̑śi
prə̑śət́əms
pravoms
pravt̀oms
pravti͔
pravti͔ća
pravtuma
pravtovoms
Composite Subentry Siblings
pramo
ĺejiń pramo
pramo-tarka
v́ed́-pramo
Вастневема таркат
EMar (C)pramo
EPetr (Mixed)pramă
MP (NoDialectGiven)prama
MŠad (SE)prama
MP (NoDialectGiven)prama
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
падение das Fallen
впадение (реки) Mündung (eines Flusses)

v́ec pramodo kaĺc kundama E: Mar (274)
Ehe man ins Wasser fällt, soll man die Weide anfassen.

ṕeĺan, ṕeĺan, jalgaj-dugaj, mon pramodonzo E: Mar (14)
Ich fürchte, ich fürchte, liebe Freundin, dass er fallen wird [“vor seinem Fallen”].

t́ejet́ prama-tarkada osks E: Petr (VIII158)
Man spricht ein Gebet gegen (die Krankheit), die vom Hinfall-Platz herrührt.

kafta lotkə̑ń pramasa M: Šad
[In der Mündung zweier Schluchten].