Вастневема таркат | | E | Mar (C) | kudo-morga | E | NBajt (NoDialectGiven) | kudo-morga | E | StMokl (NoDialectGiven) | kudo-morga | E | Ba (NoDialectGiven) | kudu-mo·rga | | | Чарькодевтемат - текстэнь саевкстru | de | | | место между челом печи и противоположной стеной | Raum zwischen der Vorderseite des Ofens u. der gegenüberliegenden Wand | изба | [ Stube] | домашний очаг | Haus und Heim | a noldatan kudo-morks E: StMokl (V84) Ich lasse dich nicht ins Haus. |
|