uvnoms_1_uvnoms_2_uvnoms_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
uvnoms
uvnuma
uvt
uftḱe
uvnokšnoms
unaźəvəms
unə̑śəms
unə̑śəkšńəms
uvno·vtoms
una·fńəms
una·fńəkšńəms
uvakadoms
Composite Subentry Siblings
uvnoms
Вастневема таркат
EMar (C)uvnoms
EAtr (NW)uvnoms
EBeg (NoDialectGiven)uvnoms
EVečk (NoDialectGiven)uvnoms
EJeg (NoDialectGiven)uvnoms
EVVr (NW)uvnomks
ESŠant (Mixed)unoms
EBa (NoDialectGiven)uvnu·ms
EKad (Mixed)uvna·ms ~ uvnams
EKal (Mixed)uwna·ms
MP (NoDialectGiven)una·ms
MLemd (C)una·ms
MSučk (Mixed)una·ms
MMdJurtk (Mixed)una·ms
MČembuvna·ms
MKul (SE)uvna·ms
MSel (W)uvna·ms ~ una·ms ~ uvńəms
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
греметь (колокола) dröhnen (z.B. Glocken)
шуметь (лес) rauschen (z.B. Wald)
бушевать (водопад) tosen (z.B. Wasserfall)
реветь (ветер) heulen (Wind)
гудеть, свистеть (прялка) surren, sausen (z.B. Spinnrocken)
бурчать (живот) knurren (Magen)
ворковать (голубь) gurren (Taube)
жужжать (пчела, муха) summen (Biene, Fliege).

uš ḿeńeĺiś uvni͔ v́eĺksse͔nze͔ E: Mar (114)
Schon schallt der Himmel über ihnen.

ḿeńiĺś uvnaź uvne͔ E: Kal (2134)
Der Himmel erdröhnt.

kuĺuńäś una·j M: Kr
Die Taube gurrt.

varmańa·ftə̑ma ṕäšəńäś una·j M: Lemd (IV202)
Ohne Wind rauscht die Linde.