toro_1_toro_2_toro_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSNoun
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
toro
tori͔ńe
Composite Subentry Siblings
toro
torə̑ń kandi͔
toro-kudo
toroń kundamo
Вастневема таркат
EMar (C)toro
EBa (NoDialectGiven)toro
EChrtoro
EPetr (Mixed)tora
ETemjaš (mfd|C)tora
EGortor
EVečk (NoDialectGiven)tor
MP (NoDialectGiven)tor
MČembtor
MKars (Trans)tor
MP (NoDialectGiven)tor
MChrtor
MVert (C)tora
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
сабля, меч Säbel, Schwert (M: P: altes Wort).

ti͔ń toroŋk śt́avti͔ńḱ, groźado E: Mar (1124)
Richtet eure Säbel auf, drohet (ihnen wieder)!

ḱeŕi torozo ḱece͔nze͔ E: Mar (1186)
Mit einem schneidenden Säbel in der Hand.

v́eŕga ĺift́i ḱäŕi tor E: Gor (VII116)
Oben fliegt ein scharfer Säbel.

si͔ŕńeń tor ḱece͔nᴣe͔ E: Večk (III94)
Mit einem goldenen Schwert in der Hand.

ejeń udala moĺe uŕid́iv́iś, ḱece͔ndza “tora” sabĺa eĺ ṕeĺema E: Petr (VIII30)
Als letzter geht der Brautführer mit einem Säbel in der Hand.

uŕid́iv́iś ḱece͔ndza ḱiŕd́e “[torańt́]” v́edunda E: Petr (VIII30)
Der Brautführer hält den Säbel in der Hand wegen der Hexen.

uŕid́iv́iś torasi͔ńt́ ṕiŕase͔ od́eŕvat́ńiń tarkast. tore͔ńt́ uŕid́iv́iś puce͔ od́eŕvat́ńiń pŕaluv E: Petr (VIII50)
Der Brautführer umkreist mit seinem Säbel das Bett des jungen Paares (Brautpaares). Den Säbel legt der Brautführer unter das Kissen des Brautpaares (damit die Hexen ihnen keinen Schaden antun können).

toń tortsä, ḿiń pŕäŋḱä M: Mam (IV861)
Du hast einen Säbel, (hier sind) unsere Köpfe (wenn es nicht wahr ist).

ompć užeza ḱeri͔ tor M: Kars (IV243)
In der anderen Ecke [ist] ein schlagender Säbel.

kat́i kajama, torań ṕit́ńeń kajama E: Temjaš (VIII494)
(Wenn auch) zu zahlen, um den Preis des Schwertes zu bezahlen.