stravt̀oms_1_stravt̀oms_2_stradoms_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Derivationcausative
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
stradoms
sradokšnoms
straĺems
stravt̀oms
stravtoź
sraftumka
stravĺems
stravt́ńems
srafńića
srafńekšne͔ms
sravtovoms
sə̑ra·na
sranańä
Composite Subentry Siblings
stravt̀oms
ṕiza sə̑ra·ftə̑ms
Вастневема таркат
EChrstravt̀oms ~ sravt̀oms
FS23(E)stravtoms ~ sravtoms ~ suraftoms ~ soraftums
EMar (C)stravtoms ~ straftoms
EMyv (Mixed)straftoms
EGorsravtoms
EStŠant (Mixed)sravtoms
EIs (NoDialectGiven)sraftoms
EBugsraftoms
EVečk (NoDialectGiven)sraftoms
ENSurk (NoDialectGiven)sravtams
EBa (NoDialectGiven)sraftu·ms
EVVr (NW)suravtomks
EKad (Mixed)soraftums
EKal (Mixed)soraftums
EKažl (Mixed)soraftums
MChrsə̑ra·ftə̑ms ~ straftə̑ms
FS23(M)sə̑ra·ftə̑ms
MP (NoDialectGiven)sə̑ra·ftə̑ms ~ sraftə̑ms
MSel (W)straftə̑ms
MUr (Mixed)straftə̑ms
MMdJurtk (Mixed)straftə̑·ms
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
рассыпать, высыпать, рассеять, просыпать ausstreuen, zerstreuen (z.B. Mist), verschütten (E E E: Mar Bug Večk NSurk Kal Kažl M M M: P Sel)
посыпать bestreuen (E E: Mar M)
развязать волосы das Haar auflösen
чесать kämmen (pŕa-čeŕem mein Haar)
разложить (для сушки) ausbreiten, ausgebreitet aufhängen
разрушить, расточить zerstören, vergeuden (Haus, Geld)

suŕćemse͔ ṕiŕat stravci͔ńeḱ E: Mar (1124)
Mit einem Kamme ordnen wir deinen Kopf.

son śiźǵäḿeń śiśem ormanᴣo ivanoń puvasi͔, tarvanᴣo strafci͔ E: Myv (III129)
Sie bläst Ivans siebenundsiebzig Krankheiten weg, lässt seine Schmerzen vergehen.

čeŕ-puli͔ńenze͔ suka sravti͔źe E: Gor (VII226)
Die Hündin flocht ihren Haarzopf auf.

kalafti͔źe čeŕenᴣe͔, srafti͔źe kosanᴣo E: Večk
Sie löste ihr Haar auf, sie flocht ihren Zopf auf.

son vaĺma laŋga bojar-ava srafti͔ńᴣ́e E: Večk (I421)
Die Bojarin streute sie [die Haare] über das Fensterbrett.

tolgań- tolgań srafti͔źe E: Večk (III92)
Er hat gemacht, dass sich die Federn in alle Winde zerstreut haben.

duḿit́ ‒‒‒ raužo v́iŕeń azortne͔ sravtomo E: NSurk (II21)
Die Herren gedenken ‒‒‒ den schwarzen Wald zu zerteilen (wörtl.: zerstreuen).

ḱenšse͔nde͔ kośḱiŕci͔ i javtasi͔, sravtasi͔ i puvasi͔ i śeĺksi͔ E: NSurk (III110)
Er kratzt sie [die Krankheit] mit seinen Krallen heraus, er treibt und jagt und bläst und spuckt sie heraus.

iśt́a javti͔ḿiź-srafti͔ḿiź E: Bug (V150)
Es hat uns so voneinander getrennt.

ńet́ puv́it́, ńet́ śeĺǵit́, ńet́ javti͔t́, ńet́ sravti͔t́ E: StŠant (III78)
Diese blasen, diese spucken, diese verjagen (die Krankheit) und lassen (sie) in alle Winde verwehen.

strafti͔ (kud, jarmakt) M: Sel
Er zerstört (das Haus), vergeudet (Geld).

straftə̑źä M: Sel
[Er zerstreute es].