sardo_1_sardo_2_sardo_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSNoun
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
sardo
sardi͔ńe
sardə̑ńä
śardažu
śardaškadums
sardov
Composite Subentry Siblings
sardo
kali͔ń sardo
kuzu·ń zarda
ṕičiń sarda
śardə̑ńń ufa·ma
Вастневема таркат
EMar (C)sardo
EAtr (NW)sardo
EBugsardo
EKozl (NoDialectGiven)sardo
EMar (C)sardo
EChrsardo
EBa (NoDialectGiven)sarda ~ sardo
EKad (Mixed)sarda ~ sarda·
EVVr (NW)śardo
EKažl (Mixed)śardă
MPš (SE)sardă
MChrsardă
MP (NoDialectGiven)sarda
MSel (W)sarda·
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
заноза Splitter (bes. Holzsplitter)
жало Stachel (z.B. der Biene)
рыбья кость Gräte (ChrE E: Ba ChrM)
ядовитый зуб змеи Giftzahn der Schlange
ость Granne
борода на колосе Bart an der Ähre [ im Pl.]
игла деревьев Nadel der Bäume
палочка, поленце Stöckchen, Hölzchen

kozo sardo son kai, śe tarḱińeś targoźi E: Bug (VI160)
Wo sie [die Schlange] ihren Stachel [Giftzahn] zurücklässt, die Stelle schwillt an.

kju ṕeznafti͔źe sardonᴣo, kadi͔źe E: Kozl
Die Schlange stiess ihren Stachel [ein] und liess ihn (dort)

sarda ṕezś ḱäd́əzə̑n M: P
Ein Splitter ist in meine Hand eingedrungen.

laŋkstə̑nza praj, eŕv́ä·ńakaj, tumə̑ń sarda M: P (IV503)
Daraus fällt, Schwiegertochter, ein eichener Splitter.

śart́ś ĺiśəza af śäŕäd́əź, af šulkftə̑ź M: Sel (IV763)
Der Splitter soll ohne zu schmerzen, ohne zu reissen ‒‒‒ herauskommen!