od_1_od_2_od_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
od
octa
oc
oćḱä
odov
otks
odǵe
odi͔ń
odńä
od-či
odokstomoms
otkstomtoms
odokstovtoms
odolgadoms
odolkau̯toms
Composite Subentry Siblings
od
od akaj
od aĺa
od ava
od avań čama
o·d ava-lo·pa
od avańä
od avəś
od avəśḱä
od baba
od bajt́eŕḿiš
od t́śora
od ᴣ́oraks ṕiŋǵä
od źori͔ńe
ots tšatši͔t́śa
od čovaĺa (ᴣ̌-)
od d́eda
od ej
od eŕmoźiŋka
od ije
od ḱiză
od ḱizə̑ń ši (od ǵizə̑ń ši)
od ḱizə̑ń šińä
od kočkur
od kov
od kov-pŕa
od kovuška
od ṕinǵe
od b́iŋgsta
od b́eŋkst ḱi·ǵä
od pokšt́a
od surḱina
od śed́eĺḱina
od šantala
od ščaka
od ščəńä
od darvas
od tolka
od d́äja
od d́äŕä
od t́ejt́eŕ
od t́et́a
od uŕa
od uŕaš
od uŕva
od́iŕvań ḱeŕamo
odəŕv́ä·ńä
od v́eĺä
Вастневема таркат
E(Common)od
MP (NoDialectGiven)od
MP (NoDialectGiven)od
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
новый neu
молодой jung.

tašto paŕ, od kundo. – modaś di͔ lovś E: Mar (261)
Ein alter Trog, ein neuer Deckel. – Die Erde und der Schnee.

uŕvakśś t́et́azo, sajś od koźejka E: Mar (280)
Ihr Vater heiratete, nahm eine neue Frau.

od pozado śimd́iźe E: Mar (1224)
[Sie] gab ihm frisches Dünnbier zu trinken.

ṕečkś od vaz E: Mar (295)
Er schlachtete ein junges Kalb.

kosto ńesi͔ńeḱ od se͔ŕet́ E: Mar (1222)
Wo [Wann] werden wir deine junge Gestalt sehen?

v́ejḱe si͔ŕe, ḱeḿenčka ot. – narućäś ćipaka marto E: Mar (267)
Ein Alter, etwa zehn Junge. – Die Bruthenne mit Küchlein.

sajimakaj od pakśav, vaj sajimakaj od v́iŕiv E: Hl (178)
Nimm mich doch nach dem neuen Felde, o nimm mich doch nach dem jungen Walde!

ᵪot́at putomo od ińazoro E: Jeg (196)
Sie wollen einen neuen Kaiser auf den Thron stellen.

maze͔ damajś ańćiḱ sońćinze͔ od saźiź od́iŕvat́ marʿta ĺac E: Kal (2137)
Nur der schöne Damaj mit seiner jungen [“neugenommenen”] Ehefrau waren selbander geblieben.