obrok_1_obrok_2_obrok_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
obrok
Composite Subentry Siblings
obrok
Вастневема таркат
ESob (NoDialectGiven)obrok
EVez (NoDialectGiven)obrok
ESŠant (Mixed)obrok
MSel (W)abro·k
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
оброк Zins
обет, торжественное обещание Gelübde, Gelöbnis

ton v́äd́ avańeń obrok eźit́ makst E: Sob (VII310)
Du hast (doch) der Wassermutter keinen Zins gegeben.

ton ravńe obrok a kajat E: Vez (I15)
Du zahlst (doch) der Wolga keinen Zins.

v́ed́eń obrok a kajat E: SŠant (I18)
[Du] zahlst fürs Wasser keinen Zins.

abro·k pandan M: Sel
Ich erfülle [das Versprechen].

pŕäńazt iźit́ sod, abro·k iźit́ pantt M: Sel (IV337)
Du hast es dir nicht um den Kopf gebunden, du hast keine Steuern bezahlt [du hast nicht dein Versprechen erfüllt].

Russianобро́к