morams_1_morams_2_moro_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
moro
mori͔ńe
mornä
morov
morams
mori͔
mori͔ća
moramo
moramka
moramańä
morakšnoms
morśems
morśi
morśekšne͔mks
moraźev́ems
moraźev́ekšne͔ms
moraźəvftə̑ms
moravoms
moravt̀oms
mora·vti͔ća
moravtńems
morafńima
morafńəkšńəms
morafńəft́əms
morafńəfńəms
moraftftə̑ms
moraftfńəms
Composite Subentry Siblings
morams
Вастневема таркат
EMar (C)morams
ENask (Mixed)morams
EKad (Mixed)morams
EKal (Mixed)morams
EKažl (Mixed)morams
ENBajt (NoDialectGiven)morams
ENSurk (NoDialectGiven)morams
EJeg (NoDialectGiven)morams
EChrmorams
EVVr (NW)moramks
MP (NoDialectGiven)morams
MCjatn (C)morams
MChrmorams
MTemn (C)moramks
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
петь singen, (M: P auch:)
кукарекать (петух), щёлкать (соловей), щебетать (ласточка) schreien (Hahn), schlagen (Nachtigall), zwitschern (Schwalbe), (E: Kad auch:)
мурлыкать (кошка) schnurren (Katze)
играть (инструмент) (ein Instrument) spielen.

ńej karmaś čokšne͔ ašče͔ḿe, kuvaka moroń moramo E: Mar (162)
Sie fing an, abends zu wachen, ein langes Lied zu singen.

bajagat́ńe čoĺd́eŕd́it́, a narmuńiś śed́ejak ṕeḱ maze͔ste͔ mori͔ E: Mar (2107)
Die Glocken klingen fein, der Vogel aber singt noch schöner.

ḱizna mori͔, a t́eĺńa ḱeĺeze͔ kundati͔. – kukuškaś E: Mar (236)
Es singt im Sommer, aber im Winter wird es stumm. – Der Kuckuck.

ej mo·ri͔t́ mazi͔· mori͔·ńe E: VVr (II358)
[Sie] singen schöne Lieder.

salava mor morᴉ͐t́ E: Nask (III243)
[Sie] singen ‒‒‒ heimlich Lieder.

ŕiv́iźś karmaś morama čov́iŋǵiste͔ E: Kal (2148)iŕv́i·ś karmaś morama čov́ᴉŋǵᴉsta E: Kažl (2148)
Der Fuchs fing an mit dünner Stimme zu singen.

poruči͔k mori͔· kurgo·-moro·so E: Jeg (192)
Der Lieutenant singt laut ein Lied.

kuĺi śeŕćəḱ ozama, fḱä morsa morama M: P (IV698)
Wenn man nebeneinander sitzen muss, soll man das gleiche Lied singen.

f́äkań śävə̑ncaź svad́ba kudga·ńä ‒‒‒ kšt́iḿä, morama M: Cjatn (IV187)
Fäkola wurde in Hochzeitshäuser eingeladen, ‒‒‒ um zu tanzen und zu singen.

vaj vata moran - at́äń M: Patra (IV22)
Wohlan, ich singe von dem Foka-Alten!

ə̑ŕv́äńä, morak koźä-šińäźeń M: Temn (VIII302)
Schwiegertochter, besinge meinen Reichtum!

mori͔ dudokḱese͔ E: NBajt
Er spielt auf der Rohrflöte.

uĺćä· kvalmańä moraźńä jotaś M: Kr (IV350)
Er ging [auf der Geige] spielend die Strassen entlang.