lotkams_1_lotkams_2_lotkams_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
lotkams
lotkakšnoms
lotkśems
lotkśekšne͔ms
lotkaźevkšne͔ms
lotkatoms
lotkatokšnoms
lotkavə̑ms
lotkavt̀oms
lotkaftuma
lotkaftokšnoms
lotkafńəms
lotkafńəkšńəms
lotkšt
Composite Subentry Siblings
lotkams
Вастневема таркат
EMar (C)lotkams
EVVr (NW)lotkams
ENask (Mixed)lotkams
EKal (Mixed)lotkams
EKažl (Mixed)lotkams
ESŠant (Mixed)lotkams
EChrlotkams
MP (NoDialectGiven)lotkams
MMam (C)lotkams
MChrlotkams
MProl (NoDialectGiven)lotkə̑ms
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
остановиться aufhören, anhalten, stehenbleiben, stocken, nachlassen, (E: Mar auch:)
остаться irgendwo bleiben, verweilen, (M: P auch:)
молчать schweigen.

užoka, baba, lotkataŋk E: Mar (172)
Halt an, Alte, lass uns stehen bleiben!

aŕć, aŕć di͔ lotkaś E: Mar (2116)
Es lief und lief, stand (endlich) still.

sorni͔ śed́ejet́, ṕiže͔ dugaj, a lotḱi E: Mar (1214)
Dein zitterndes Herz, kleiner Liebling, wird nicht Ruhe finden.

možot śed́e lotkavoĺt́ E: Mar (1194)
Vielleicht würden sie infolge dessen aufhören.

lotḱi kurkso ḱeĺińem E: VVr (II322)
Die Zunge im Munde wird mir stecken bleiben.

ṕiźeḿe lotkaś ṕiźemste͔ E: SŠant (I290)
Der Regen hörte auf zu regnen.

lotkaśt́ śiśiḿ načka tumuń kośt́irʿni͔ń karša E: Kal (2137)
Sie blieben stehen vor den sieben Scheiterhaufen aus feuchtem Eichenholz.

boćkat́ naŋsa t́ev́ś at lotḱe E: Kal (2129)
Das soll uns kein Hinderniss sein [eig.: Der Tonne wegen wird die Sache nicht stocken].

v́iŕ-avaś ḱišś, ḱišś, śiźiś, lotkaś E: Kal (2129)
Die Waldmutter tanzte und tanzte, wurde müde [und] hörte auf.

koda oftuś moramsta lotkaś E: Kal (2148)
Als der Bär sich satt gesungen hatte [eig.: mit dem Singen aufhörte].

si͔ń t́eda ḿäĺä jakamda lotkama lotkaśt́ E: Kažl (2149)
Darnach hörten sie auf zu kommen.

E: Nask (III253)
Und die Kinder hörten mit dem Lachen auf.

saj karšə̑zə̑nza pulft usḱi, son i ḿäŕǵi[]: lotkaka, aĺä M: Mam (IV848)
Ihm entgegen kommt einer, der Garben einfuhr, er sagte (zu ihm): “Halt an, Mann!”.

lotkaśt́ eza eŕama i putśt́ śiŕä tumə̑ń kud M: Mam (IV870)
Sie liessen sich nieder, um da zu leben, und bauten ein Haus aus alten Eichen.