lapa_1_lapa_2_lapa_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSNoun
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
lapa
lapav
lapańä
laṕińe
lapka
-lapuška
lapuškaj
laṕiŋka
lapafks
Composite Subentry Siblings
lapa
ḱed́-lapa
ḱäd́-lapa-t́išä
ḱev-lapa
lap-al
lapa-naŋga
lapa-ṕe
lapa-potmaks
lapa-t́ikšä
mə̑šk-pə̑l-la·pa
ovto-lapa
pača-lapa
ṕiĺǵe-lapa
pona-lapa
troks lapa
v́eĺama-lapat
Вастневема таркат
EMar (C)lapa
ESob (NoDialectGiven)lapa
EBa (NoDialectGiven)lapa
EPetr (Mixed)lapa
EVečk (NoDialectGiven)lapa
EIs (NoDialectGiven)lapa
ENSurk (NoDialectGiven)lapa
ESl (NoDialectGiven)lapa
EJeg (NoDialectGiven)lapa
EKad (Mixed)lapa·
MP (NoDialectGiven)lapa
MSel (W)lapa
MProl (NoDialectGiven)lapa
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
лапа, крыло Pfote, Tatze, Flügel
лапа Pfote
крыло Flügel
рука, ладонь Hand (im ganzen), Handteller mit den Fingern
льночесалка Flachskamm
большой деревянный гребень для очёсывания льна ein grosser, hölzerner Kamm zum Reinigen des Flachses u. des Hanfs, der etwa ellenlange Stiel des Kammes wird in ein Loch (kurga) des Brettes (der Hechelbank) (la-potmaks), auf der die Hechlerin sitzt, gesteckt; das Brett endet in einer dem Bug des Bootes ähnelnden Spitze mit dem Kamm (dessen Zähne drei Zoll hoch sind u. in einer eine halbe Elle langen Reihe stehen); auf den Kamm steckt man den Flachs (muška) u. kämmt ihn dann mit einem kleineren Kamm
донце Spinnbank (E: Sob); das Brett, das ung. im Abstand einer Elle von der Decke von dem Ofenpfosten zu der Türwand führt (u. die linke Seite der Stube begrenzt), u. ein anderes Brett, das zu der gegenüberliegenden Seitenwand geht (u. den Raum vor dem Ofen begrenzt) u. weiter noch über das Bankende der rechten Seitenwand führt

vaj ḱiščeź ḱiščit́ sonze͔ ṕiĺǵenze͔, vaj ćapaź ćaṕit́ sonze͔ lapanza E: Naumk (VII188)
Tanzend tanzen seine Beine, schlagend schlagen seine Flügel.

v́edunoń lapat śulman E: NSurk (III82)
Ich binde die Flügel der Hexe.

ut́a ščeŕd́i ḱäŕč ṕeĺe vaĺmalo ńej, śija lapaś ut́ašań alonzo ńej E: Sob (VII302)
Utja spinnt auf der linken Seite vor dem Fenster, Utja hat eine silberne Spinnbank unter sich.

ḿäks a jakat, jalgańakaj, lapaćeń marta E: Petr Sl (VII176)
Warum gehst du nicht, Freundin, mit deinem Flachskamm?

avat́ lapac štada iĺa·di͔, miŕdəc šumu uĺi M: P (IV715)
Bleibt die Hechel der Frau leer, wird ihr Mann mit Schulden belastet.

Russianлапа