kurgo_1_kurgo_2_kurgo_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
kurgo
kurgə̑ńä·
kə̑rgə̑ńä·ńä
kurǵińi
kurgoks
kurgə̑ksḱä
kurgə̑fks
kurkst
kuro·ksḱe
krukstams
kŕuksta·ma
Composite Subentry Siblings
kurgo
avńa-mact-kurgo
boćka-kurgo
kamə̑š-kurga
kaśka-kurgo
kaštomo-kurgo
ḱeĺi kurga
kurgo-boka
kurgo-ḿeńeĺ
kurgă-nardafkst
kurgă-nardafkskat
kurgă-ńiĺʿks
kurgo-potmo
kurgo-ugol
kurg-u·žă
ḿešče-kurga
ńiźəl kurgə̑
oža-kurgă
ṕeńa-ku·rga
ṕińa-kurgun vaŕa
ṕit́eŕ-kurgo
pokš kurgo
suśik-kurgo
śed́i-kurga·
šiŕəm-kurga
tuvə̑ń kurgă
uštuma-kurgo
kurgo aftoms
kurgo afĺems
Вастневема таркат
EMar (C)kurgo
EHl (NoDialectGiven)kurgo
EVVr (NW)kurgo
EJeg (NoDialectGiven)kurgo
EChrkurgo
EKal (Mixed)kurgă
EKažl (Mixed)kurgă
MP (NoDialectGiven)kurgă
MP (NoDialectGiven)kurgă
MChrkurgă
MSel (W)kurga·
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
рот, отверстие рта, дыра Mund, Mundöffnung, Loch (M: P: z.B. am Ende des beim Kämmen des Flachses verwendeten Sitzbrettes (lapa-potmaks), in das der Stiel des Flachskammes (lapa) hineingesteckt wird).

kolmo ṕejt́ kurksonzo E: Mar (216)
[Sie hat drei Zähne in ihrem Munde].

toń kurksto pazi͔ń ṕiĺes E: Mar (2105)
Von deinem Munde (gehe dieses Wort) in das Ohr Gottes!

a kurgut́i eź ṕećkat́ E: Kal (2130)
In den Mund aber geriet kein einziger Tropfen hinein.

t́et́kaj valust kurksust si͔ńst E: Hl (180)
Das Wort ‘Väterchen’ ist in ihrem Munde.

poruči͔k mori͔· kurgo· moro·so E: Jeg (192)
Der Lieutenant singt laut ein Lied.

kurkso·-susko·moń maksi͔·ńem E: VVr (II520)
[Du mein,] der du mir Bissen in den Mund gabst.