25. Denis Foulechat, Translation of John of Salisbury's Policraticus, Paris, 14th century, Manuscripts Department, Western Section, Fr. 24287, Parchment In 1372, Charles V (1364-1380) had Foulechat translate Policraticus, an important medieval text about political theory which projected a theocratic vision of the State and posed the question of monarchical legitimacy and tyrannicide. This illustration depicts the wise king Charles V seated on a chair from which justice was meted out and pointing to the manuscript placed on a bookwheel. He is the very picture of the learned and just king blessed by the hand of God. ( Treasures from the Bibliothèque nationale de France) http://lcweb.loc.gov/exhibits/bnf/bnf0003.html **************************************************************************** Ptolemy, Almagest In Latin, Translated by Gerard of Cremona, Thirteenth century The most important medieval Latin translation of the "Almagest," which is found in many manuscripts, was made from the Arabic in Spain in 1175 by Gerard of Cremona, the most prolific of all medieval translators from Arabic into Latin. These pages show Book X Chapters 6-7, Ptolemy's description of his kinematic model for the motion of the superior planets--Mars, Jupiter, and Saturn. The separation of the center of uniform motion from the center of uniform distance of the center of the epicycle is explained, as well as the beginning of the derivation of the elements of the model for Mars, through a lengthy iterative computation. The earth is at rest at (e) and the planets move uniformly with respect to a point (r) which is separated from the center of their spheres, (d). This device closely approximated the elliptical orbit in which planets actually move. Vat. lat. 2057 fols. 70 verso-71 recto, fols. 146 verso - 147 recto math11a NS.10 http://sunsite.unc.edu/expo/vatican.exhibit/exhibit/d-mathematics Note: This hypertext Library contains inlined images in GIF format. The tiny pictures you see in the text are links to full size JPEG equivalents (each are 100-400 Kb apiece). The original data was copied by FTP from ftp.loc.gov. Questions or comments about the online exhibit should be directed to the Library of Congress World Wide Web Team (lcweb@loc.gov). wishes to thank Frans van Hoesel (hoesel@chem.rug.nl) who created the hypermedia interface for this exhibit and Marc Andreessen (marca@ncsa.uiuc.edu) for the corrections he made to this exhibit. John Ockerbloom (ockerbloom@cs.cmu.edu) kindly donated a few pages of hypertext. The text and images in the Online Exhibit ROME REBORN: THE VATICAN LIBRARY AND RENAISSANCE CULTURE are for the personal use of students, scholars, and the public. Any commercial use or publication of them is strictly prohibited. ****************************************************************************