v́it́̀ems_1_v́it́̀ems_2_v́ijed́e_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Derivationv́it́ (? < v́ijed́e))
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
v́ijed́e
v́ice͔
v́its
v́id́ev
v́id́ga
v́id́əćəḱ
v́ijet́
v́it́ev
v́id́e-či
v́id́e-čińe
v́id́e-čise͔
v́ičkas
v́id́aza
v́id́ińe
v́id́ńe
vəd́əńa·sta
v́id́elgadoms
v́id́elgavtoms
v́id́əməms
v́id́emt́ams
v́id́əpńəms
v́id́əpńəkšńəms
vəd́əća·ms
v́ijeḿems
v́ijemgavtomks
v́it́̀ems
v́it́i
-v́it́ima‑
v́it́ĺems
v́it́ńems
v́it́ev́ems
v́it́evkšne͔ms
v́it́evt́ems
v́it́efńems
v́it́kstams
v́it́kstakšnoms
v́it́kśńems
v́it́kstaftoms
Composite Subentry Siblings
v́it́̀ems
v́it́ems-ṕet́ems
Вастневема таркат
EChrv́it́̀ems
EMar (C)v́it́ems
EAtr (NW)v́it́ems
EBugv́it́ems
EVečk (NoDialectGiven)v́it́ems
EKozl (NoDialectGiven)v́it́ems
EVez (NoDialectGiven)v́it́ems
EJeg (NoDialectGiven)v́it́ems
EVVr (NW)v́it́ḿe v́it́ḿeks
EKad (Mixed)v́it́ims
EKal (Mixed)v́it́ims
EPetr (Mixed)v́it́ims
EBa (NoDialectGiven)v́it́i·ms
ENask (Mixed)v́it́əms
MSučk (Mixed)v́it́əms
MUr (Mixed)v́it́əms
MMdJurtk (Mixed)v́it́ə·ms
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
поправить ausbessern, reparieren, wiederherstellen, (E: Mar Večk auch:)
лечить heilen, (E: Mar VVr auch:)
выпрямить aufrichten, gerademachen, (E: Ba Nask M: MdJurtk auch:)

nuvara se͔ŕem mon v́it́an E: Mar (1172)
Ich will meine niedergebeugte Gestalt aufrichten.

se͔ŕi·ń v́it́a·n v́ije·cte͔ E: VVr (II396)
Ich richte meinen Leib gerade.

nučkań śed́ej v́it́at E: Večk (III17)
Du kräftigst das schwach gewordene Herz.

toso ḿeĺet́ v́it́iĺik E: Večk (II301)
Dort holtest du dir gute Laune.

v́it́i·ḱ o·rmam E: Večk (III320)
Heile meine Krankheit!

tago śovńeń v́it́ev́eĺiń E: Bug (V516)
Ich erhöbe wieder meine Flügel.

vaj, śed́ejńenᴣe͔ mon v́it́ca E: Bug (V314)
Ich erfreue ihm das Herz.

kańa ṕiŕit́-latkt v́it́ims E: Petr (VIII192)
Oder Viehweiden in Ordnung bringen?

kosta mońäń ńej v́it́ims nuža di͔ goŕa E: Petr (VIII212)
Wie (‘woher’) könnte ich (denn) nun die Not und Sorge der anderen lindern?