v́et́̀ams_1_v́et́̀ams_2_v́et́̀ams_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
v́et́̀ams
v́et́i
v́ät́ińä
v́et́amo-
v́ed́ḿe
v́ed́ḿińe
v́ećt́
v́ećt́ḱe
v́et́akšnoms
v́et́ńems
v́ät́ńi
v́et́ńića
v́ät́ńəkšńəms
v́ät́ńəkšńəkšńəms
v́ećems
v́et́avoms
v́ät́ft́əms
v́ät́fńəms
v́ät́fńəkšńəms
Composite Subentry Siblings
v́et́̀ams
b́eśoda v́et́ams
ćisla v́et́ams
ńenav́istva v́et́ams
t́äŕd́əms-v́ät́əms
Вастневема таркат
EChrv́et́̀ams ~ v́ed́ams ~ v́it́̀ims
EMar (C)v́et́ams
EŠčuk (Mixed)v́et́ams
EPetr (Mixed)v́et́ams
EVečk (NoDialectGiven)v́et́ams
EIs (NoDialectGiven)v́et́ams
EVez (NoDialectGiven)v́et́ams
ESŠant (Mixed)v́et́ams
EJeg (NoDialectGiven)v́et́ams
EGorv́et́a·ms
EBa (NoDialectGiven)v́et́a·ms
ENask (Mixed)v́ät́ams
EAtr (NW)v́ed́ams
EVVr (NW)v́ed́ams
EMKly (NoDialectGiven)v́ed́ams
EVVr (NW)v́ed́amks
EKažl (Mixed)v́it́ums
MChrv́ɛt́̀əms ~ v́ɛd́ams
MP (NoDialectGiven)v́ät́əms
MPš (SE)v́ät́əms
MČembv́ät́əms
MSel (W)v́ät́əms
MSučk (Mixed)v́ät́əms
MUr (Mixed)v́ät́əms
MMdJurtk (Mixed)v́et́əms ~ v́ät́əms
MProl (NoDialectGiven)v́ät́ams
M()v́äd́ams
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
вести, править führen, leiten, lenken, (E: Ščuk Večk Ba auch:)
класть в копны снопы Garben in Hocken stellen, (E: Mar auch:)
надуть, обмануть prellen, betrügen, (E: Večk auch:)

vaj, pokš v́iŕ laŋgov v́eška polańt́ v́et́iźe E: Mar (152)
Sie führte den kleinen Gatten zum grossen Walde.

moĺć, kundi͔źe eĺd́eńt́ di͔ kudov v́et́iźe E: Mar (2107)
Es kam und fasste die Stute an und führte sie nach Hause.

v́et́aĺiź śe bukańt́ v́eĺe-ṕes E: Petr (VIII84)
Dieser Ochse wurde ans Dorfende ‒‒‒ geführt.

v́it́ińźä ḱäv́t́ vakss E: Kažl (III224)
Und er führte sie zu dem Stein.

v́e ožd́aso v́et́i E: Večk
[Er lenkt (? das Pferd) mit einem Zügel].

malaso v́eĺes sonze͔ v́et́iźe E: SŠant (I382)
Er führte sie in das naheliegende Dorf.

v́et́a·si͔ńek t́e v́eńt́ ro·vna śed́ la·ŋga E: Večk (III321)
Wir werden diese Nacht (schon) eines Sinnes verbringen.

ḿiń pokš zabota v́et́atan, pokš rosᵪodne͔ ḱiŕt́t́ano E: Večk
[Wir haben grosse Sorgen zu tragen, grosse Kosten zu bezahlen].

śäida ṕätkań v́et́ama E: Ba (VII370)
Zum Aufrichten dichter Hocken.

vajǵeĺe·ń v́et́i śkŕipka-vajǵeĺce͔ E: Jeg (192)
Er leitet die Stimme nach den Tönen der Geige.

alaša v́ät́at, urma·ś ḿeĺgat jakaj (IV730)
Führst du [im Traume] ein Pferd (an der Hand), verfolgt dich eine Krankheit.

šäjə̑rś v́ätś alga jakaj śv́eŕʿńeń M: Mam (IV874)
Die Maus lud (als Zeugen) die auf dem Erdboden gehenden Tiere.

kosta t́eŕt́t́ä, mat́uńäj, mon v́et́t́ä M: Pš (IV583)
Woher rufe ich dich, Matju, (woher) hole ich dich?

v́ät́eśt́ śej M: Sel (IV826)
Bringt ihn her!

i sä͔və̑źä alašanc, v́ät́si͔ ḱäd́-ṕesə̑nza M: Sučk (IV840)i alaša·nc i v́ä·t́äj ḱäd́-ṕe·sə̑nzə M: Prol (IV836-7)
Er nahm sein Pferd und führt es an der Hand.