pult̀ams_1_pult̀ams_2_pult̀ams_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
pult̀ams
pə̑lʿta·jńä
-pə̑lʿta·ma
pultaźej
pultakšnoms
pultńems
Composite Subentry Siblings
pult̀ams
Вастневема таркат
EChrpult̀ams
EMar (C)pultams
EGorpultams
EBugpultams
EIs (NoDialectGiven)pultams
ENSurk (NoDialectGiven)pultams
EBa (NoDialectGiven)pulʿta·ms
EKad (Mixed)pulʿta·ms
EKal (Mixed)pulʿtams
MP (NoDialectGiven)pə̑lʿta·ms
MKars (Trans)pə̑lʿta·ms
MChrpə̑lʿta·ms
MMdJurtk (Mixed)pə̑lta·ms
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
жечь, сжигать brennen, verbrennen.

ṕŕakat pańć, v́eŕga-alga pulti͔ńźe E: Mar (1132)
Sie bug Piroggen, oben und unten verbrannte sie sie.

komoro če͔v́iń pulti͔źe E: Mar (162)
Sie verbrannte [beim Arbeiten] eine Handvoll Späne.

tolńes pultasa, čińeze͔ tui E: Gor (VII218)
(Wenn) ich ihn im Feuer verbrenne, verbreitet sich (davon) sein Gestank.

v́eĺeńt́ tolne͔s pulti͔ĺiź E: Bug (V232)
Sie brannten unser Dorf mit Feuer nieder.

son tońt́ at v́ečkt́anza, ĺet́t́anza i pulʿtatanza tońt́ E: Kal (2136)
Er liebt dich nicht, – er wird dich erschiessen und verbrennen!

mon i pultasa, sonᴣo čeńt́asa E: NSurk (I4)
Ich werde sie verbrennen und versengen.

ḱeĺḿe sońze͔ pulti͔·źe E: Is (II50)
Der Frost verbrannte sie.

saŕät́ pə̑lʿta·j, t́alə̑nda jakšafti͔ M: P (IV715)
Ist der Himmel rot, wird es im Winter kalt.

maro·sḱäś pə̑ĺta·ś ṕiĺgä-surńa·nzn M: Kars (IV374)
Der Frost verbrannte seine Zehen.

matan-pə̑lʿtan id́eźeń M: P
Ich lege mein Kind gut zu Bett (Diese Wendung gebraucht die Mutter oft).