pot́̀ams_1_pot́̀ams_2_pot́̀e_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
pot́̀e
pot́ińe
pot́iŋ́ǵä
pot́äńä
pot́̀ams
pot́i
pot́ama
pot́aka‑
pot́ńəms
pot́ńəkšńəms
poćems
pot́attomks
pot́avtoms
pot́afti͔
pot́a·ftuma
pot́afńəms
pot́afńəkšńəms
Composite Subentry Siblings
pot́̀ams
Вастневема таркат
EChrpot́̀ams
EMar (C)pot́ams
ENask (Mixed)pot́ams
EKažl (Mixed)pot́ams
EVVr (NW)pot́amks
MChrpot́̀ams
MP (NoDialectGiven)pot́ams
MČembpot́ams
MMdJurtk (Mixed)pot́ams
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
сосать saugen,

v́eška igajńe kućka jutkso nalkśi. – v́iŕezi͔ś avanzo alo pot́i E: Mar (270)
Der kleine Igaj spielt zwischen Tümpeln. – Das Lamm saugt unter seiner Mutter.

karma·śt́ pot́a·ma lofce͔·da E: Nask (III237)
Sie begannen Milch zu saugen.

šabaś t́äŕants pot́äj
od. gew.

t́äŕasə̑nza pot́äj M: P
Das Kind saugt an seiner Mutter.

uĺa·ma sə̑rʿka·j v́iŕi traks marʿta vaj jäšt́əŕ traksə̑ń uĺu pot́ama (IV231)
Uljama geht in den Wald, wo Kühe sind, Geltkühe, Uljama, um zu melken.

mon lama traksə̑ń, mon lama traksə̑ń pot́ama M: Kr (IV355)
Um viele Kühe, viele Kühe zu melken.

śid́iźä pot́ɛ·j M: MdJurtk
Es wird mir schwach ums Herz (eig.: Es saugt mir das Herz).