pat́ka_1_pat́ka_2_pat́̀a_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Derivationdimpat́a
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
pat́̀a
pat́ka
pat́akańäj
pat́̄ińe
pat́ańa
pat́aša
Composite Subentry Siblings
pat́ka
Вастневема таркат
EBa (NoDialectGiven)pat́ka
EVečk (NoDialectGiven)pat́ka
EAtr (NW)pat́ka
EMKka (NoDialectGiven)pat́ka
EChrpat́̀akaj
EMar (C)pat́kaj ~ pat́akaj
ESŠant (Mixed)pat́akaj
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
старшая сестра ältere Schwester
младшая сестра jüngere Schwester
младшая сестра мужа die jüngere (E: Večk: nächstjüngere) Schwester des Mannes

toń pat́kat ašt́i, eŕźa, t́uŕmaso E: MKka (I334)
Deine [ältere] Schwester, Ersäne, ist im Kerker.

vaj śado kajan, pat́kań id́esa E: MKka (I334)
Hundert zahle ich und kaufe meine Schwester frei.

bud́imks uĺat ava: avakaj – bud́imks uĺat ćora: ĺeĺakaj – bud́imks uĺat t́ejt́eŕ[]: pat́akaj E: Mar (292)
Wenn du eine Frau bist, (rufe ich dich) “Mütterchen”, – wenn du ein Bursch bist, “Brüderchen!”, – wenn du ein Mädchen bist, “Schwesterchen!”.

ińe narmuń, pat́akaj, ad́a kandumak śeze͔-śeze͔ E: Mar (2108)
Grosser Vogel, Schwesterchen, wohlan, trage mich dorthin und dorthin!

uk a pat́akaj, ḿeŕan, avakaj E: SŠant (I487)
Schwester, sage ich, Mutter.

uŕkaj-pat́kaj E: Večk
[Schwägerin, Schwester!].