palk̀a_1_palk̀a_2_palk̀a_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
palk̀a
Composite Subentry Siblings
palk̀a
čapnoź palka
čaraftu·ma-pa·lka
ḱečkaz-palka
ḱev́-palka
lafča pa·lka
lazuma-palka
ĺii·ma-palka
naša-palka
palka-ṕe
palka-ṕiŋǵe
purdamo-palka
surbuna-palkat
t́ešńima-palka
v́äĺaftu·ma-pa·lka
palkaso targams
Вастневема таркат
EChrpalk̀a
EMar (C)palka
EHl (NoDialectGiven)palka
EKal (Mixed)palka
EVečk (NoDialectGiven)palka
EIs (NoDialectGiven)palka
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
палка Stock, Stab.

okoĺća laŋkso at́ińe palkanzo laŋks ńežadoź E: Mar (114)
Am Dorftore steht ein Greis auf seinen Stab gelehnt.

jakaśḱe, pakaśḱe, ḱeŋkš udalov ojmašḱe. – palkaś E: Mar (230)
Einer, der hin und her geht, hinter der Tür sich zur Ruhe legt. – Der Stock.

na vana t́et́ kšni͔ń palka, a ton kšni͔ń palkańt́ ejse͔ ṕŕa laŋga E: Mar (282)
Da hast du ‒‒‒ einen eisernen Stab, du aber (gib) ihm mit dem eisernen Stabe auf den Kopf!

lomańiś, koda v́išḱińi, jaḱi komadu; pokšto kasi͔, jaḱi śt́adu; koda si͔ŕid́i, palka laŋksa E: Hl (266)
Der Mensch, wenn er klein ist, kriecht auf allen vieren; wenn er heranwächst, geht er aufrecht; wenn er alt wird, gestützt auf einen Stab.

parknojś koda karḿe lomźurksnań palkat́es vatkama v́iŕ-avat́es E: Kal (2129)
Wie fängt der Schneider an mit dem Stab von Faulbeerbaum die Waldmutter zu schlagen!

t́e palka·źin moda·s śalksa· E: Is (I72)
Ich stosse diesen Stab in die Erde.

Russianпалка