oznoms_1_oznoms_2_ozə̑ms_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POSVerb
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
ozə̑ms
ozə̑ń
osks
osksḱe
ozə̑lma
oznoms
ozni͔
ozni͔ća
oznoks
oznuma
oznomka
oznokšnoms
ozne͔ś̀ems
oznoźev́ems
ozə̑ndavə̑ms
oznovks
Composite Subentry Siblings
oznoms
ḿičḱä ozə̑ndə̑ms
Вастневема таркат
EMar (C)oznoms
EHl (NoDialectGiven)oznoms
EČamz (C)oznoms
EBugoznoms
EVečk (NoDialectGiven)oznoms
EChroznoms
EBa (NoDialectGiven)ozno·ms
EKad (Mixed)ozno·ms
MP (NoDialectGiven)ozə̑ndə̑ms
MČembozə̑ndə̑ms
MChrozə̑ndə̑ms
MMdJurtk (Mixed)oznə̑ms
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
жертвовать, приносить жертву opfern, ein Opferfest begehen
молиться beten
кланяться sich verbeugen (z.B. vor einem Heiligenbild)
исповедоваться beichten

eĺi purni͔ḱ, ṕiže͔ dugaj, oznomo E: Mar (1212)
Oder hast du dich ausgerüstet, kleiner Liebling, um zu beten.

ńišḱe-ava, vano oznutaŋk E: Mar (219)
Nischke-ava, siehe, wir beten.

duraḱiń karmavti͔ź oznomo, a son końanzojak lazi͔źe E: Mar (279)
Dem Dummkopf befahl man, sich vor den Heiligenbildern zu verbeugen, er aber spaltete seine Stirn.

ḿiń oznotanuk kuduń ḱiŕd́ińiń E: Hl (217)
Wir beten zum Beherrscher des Hauses.

ḿiń ozni͔ńiḱ alašań ḱis E: Hl (217)
Wir haben für die Pferde gebetet.

ḿiń oznotanuk alašań karc, štoba ḿińiḱ alašanuk raštast E: Hl (217)
Wir beten für den Pferdestall, auf dass unsere Pferde sich vermehren.

mastor-pazne͔ń oznotanok E: Čamz (220)
Wir beten zum Mastor-pas.

v́eŕä pazni͔ń oznotana E: Ba
Wir beten zum Vere-pas.

tago ozni͔ ḱitaj-baba kardas-śarkos, jurt-avas E: Bug (V128)
Die Kitaj-Alte betet noch zu Kardas-Sjarko und zu Jurt-ava.

ḿejs mon oznan ńišḱe-pazne͔ E: Večk (I116)
Warum soll ich zu Nischke-pas beten?

stoĺ alo ozni͔źe E: Večk (II123)
Er hat es unter dem Tisch gesegnet.

vandi͔ pə̑ka·t ozə̑nttama M: P
Morgen opfern wir einen Ochsen.

ćukə̑rʿt ozə̑ndan M: P
Ich opfere Kuchen (P.: das Wort škaj [Gott] kann in diesen Fällen in keiner F. zugefügt werden).

kodak śudə̑t́ä, stańä i śuduft; ḿeḱi ozə̑nttä͔, ḿeḱi ozə̑ndə̑ft M: P
Wenn ich dich verfluche, so sei verflucht; wenn ich dich (davon) frei bete, so sei frei gebetet!

ozə̑nć škajəńd́i M: Čemb
Er betete zu Gott.