orta-laŋkso mori͔t́ E: VVr Es wird auf der Strasse gesungen. ašči orta-laŋksə̑nza M: Čemb Er verweilt bei seinem Tore. motros tuś, bojari͔ńt́ orta-laŋks araś E: Mar (294) Motros machte sich auf, stellte sich an die Pforte des Bojaren. ĺituva pačkuć orta-laŋks E: Mar (114) Lituva kam zum Hoftore an. t́et́äń orta-laŋks si͔ń pačkućt́ E: Hl (1162) Bei der Pforte meines Vaters gelangten sie an. orta-laŋga jaḱi E: VVr [? Er geht auf der Strasse]. |