oᵪ_1_oᵪ_2_oᵪ_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
oᵪ
oᵪ̀a
oᵪaj
ofaj
oᵪad́ems
oᵪajems
oᵪkstə̑ms
oᵪə̑ndams
Composite Subentry Siblings
oᵪ
Вастневема таркат
EMar (C)oᵪ
EHl (NoDialectGiven)oᵪ
EAtr (NW)oᵪ
EBag (NoDialectGiven)oᵪ
EChroᵪ
EVVr (NW)ok
ESŠant (Mixed)oᵪ ~ ok
MP (NoDialectGiven)oᵪ
MSel (W)oᵪ
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
ах[, о] ach, oh

oᵪ lužadovĺiń lužadoź, oᵪ londadovĺiń londadoź E: Mar (1154,164,166,168,178)oᵪ lužaduvĺiń lužaduź, oᵪ londaduvĺiń londaduź E: Hl (1160)
O, möchte ich in die Erde versinken, o, möchte ich zusammenbrechen!

oᵪ doči͔ńem, mon uŕvaksti͔ńd́eŕan, v́ed́ toń v́ečḱeḿe avat a karḿi E: Mar (280)
Oh, mein Töchterlein, falls ich heirate, so wird deine (Stief-)Mutter dich nicht lieben.

oᵪ vaśkaḿińem, ĺeĺińem E: Mar (1220)
Ach, Brüderchen, das mich verwöhnt hat!

a ok, t́iŕi·ńem, ava·kaj, ḱi laŋks ḱeḿe·ź ton kadi͔·ḿiḱ E: VVr (II521)
Ach, meine Ernährerin, Mutter, auf wen vertraue ich, da du mich verlassen hast?

o kov moĺan mon a-j-avaŕd́an E: Bag (I1)
Ach, wohin gehe ich und weine nicht?

oᵪ užo i mon ĺeĺakań-dušań mon sonze͔ varšasa E: SŠant (I55)
Wohlan, ich werde meinen Bruder, mein Herz, aufsuchen!

oᵪ t́śoraj, aš mot́śəźä vofśu mojń M: Sel (IV814)
Ach, Junge, ich habe gar keine Kraft.

Russianох