laŋksto_1_laŋksto_2_laŋgo_1_MWDB_01.xml
Кортамопелькс
POS
Малавикс валт-хвормат
Subentry Siblings
laŋgo
laŋkso
laŋksto
laŋks
laŋgov
laŋga
laŋgań
laŋkśeḱ
laŋgańa
laŋgə̑ńä
laŋǵińe
laŋgaks
laŋgaksḱä
laŋgakstoms
laŋgovtomo
laŋǵijams
laŋǵijakšnoms
Composite Subentry Siblings
laŋksto
laŋksta ḱev́
ĺejiń
Вастневема таркат
EMar (C)laŋksto
ESŠant (Mixed)laŋksto
EChrlaŋksto
EKal (Mixed)naŋsta
EŠir (Mixed)naŋsta
EKažl (Mixed)naŋsta
MSel (W)laŋkstă
MChrlaŋkstă
Чарькодевтемат - текстэнь саевкст
rude
с, с поверхности, от, свысока, из-под von – her, von etw. ab, herab, weg ( ), (E: Kal auch:)
извне von draussen her; (Adj.)
верхний oberer

ṕiĺǵe laŋksto ḱeŕasaḿiź E: Mar (227)
Man fällt mich von den Füssen durch Abschneiden.

ṕiĺǵenze͔ laŋksto son v́eĺt́amonzo ṕiŕanzo laŋks son uskśi E: SŠant (II27)
[Er (Der Faule)] zieht die Decke von den Füssen über seinen Kopf.

ṕiĺgä na·ŋsta tufti͔·ḿiź E: Šir (II415)
Wir haben uns nicht mehr auf unseren Füssen halten können (wörtl. etwa: Er hat uns von auf den Füssen fallen lassen).

ḱäv́iŕś masturu kuśt́ima naŋsta E: Kažl (III300)
Da rollte sie von der Treppe auf die Erde.

ṕiĺǵe laŋksta tabakńä M: Sel
Mein Tabak fällt einen von den Füssen [falls die urspr. russ. Übersetzung richtig ist, muss hier prafti͔ᵪ́t́ stehen; falls wirklich prafti͔t́ zu lesen ist, ist es Imper., dessen Obj. die F.

tabakńəń
haben müsste; in diesem Falle lautet die Übersetzung: Fälle die Tabakpflanzen vom Fusse!].