Kotisivulle
Homepage
Curriculum
Vitae
Research
Teaching
Exam
results
Publications
Unpublished
texts
|
. |
Comment on John Sturrock: The everyday life of the alphabet (TLS
March 9, 2001)
John Sturrock (and Roy Harris) believe that there is no language in
which the written and the spoken signs are identical, so that the relationship
is always an arbitrary cultural construction. This is, indeed, true for
English or French where it is impossible to know from how something is
spoken how it is written. Hence the difficulties of many even highly educated
people to spell (the three words educated, people, spell, contain five
different ways to pronounce the letter e, for instance) words and the favourite
french pastime of orthographic competitions.
It just so happens that there is at at least one language which has
an almost 100% correspondence between the written individual alphabet sign
and the way it is pronounced, both as part of a word and as a sequence
of letters. This language is Finnish.Once you learn to pronounce the letters
(i.e. learn the alphabet) and learn the right intonation (always on the
first vowel of the word) you can pronounce almost every word without additional
information. Of course, this is very difficult for French or English
speakers because they insist on trying to use their own complicated
pronunciation rules, but it makes Finnish a perfect computer language,
because the computer can learn this easily. The Finnish children, moreover,
have seldom any problems with written language, unless they are completely
wordblind or the words are direct loans and the pronunciation rule is not
clear (whether to pronounce the word as it is pronounced originally or
as it is written). The same goes for acronyms: no problems here except
in the cases where the English pronunciation is different from sequence
of letters.
In writing about writing it would be useful to know other languages
than the world universal language. The automatic cultural imperialism of
English speakers is rather irritating; to know at least one different living
language would be useful, instead of just designer alphabets.
It is unfortunate that the simplicity of the Finnish is not combined
with an equally elementary crudity of the grammar, such as is the case
of the English. Perhaps then we would not have to suffer the domination
of such a highly nonfunctional language as English..
J.P.Roos
University of Helsinki
Finland
Back to beginning
|