Förstås
kan vi förstå om lejonet skulle kunna tala!
Jag fäste
uppmärksamhet
vid J.M.Coetzees Elisabeth Costello efter
James
Woods recension i London Review Books (23.10.2003) som väckte starka reaktioner. Wood tog
för
givet att Costello är Coetzees alter ego och att det är
Coetzees
åsikter som hon uttrycker i de sex föreläsningar som
utgör
den engelskspråkiga versionen av boken. I debatten framkom
också
en rakt motsatt åsikt, som inte bara hävdade det sedvanliga,
att
en författare aldrig direkt borde förknippas med sin
huvudperson,
utan också att Coetzee medvetet försöker dölja
sina
spår och leka kurragömma med läsaren.
För mig, som aldrig tyckt om författare som skriver uppenbart självbiografiskt men sedan förnekar det blankt, vore Coetzees bok ointressant om den inte skulle uttrycka hans verkliga åsikter. Boken i sig är tråkig och dålig som roman betraktad – det har många andra också ansett. Berättartekniken är ganska banal och irriterande ironiskt (?) självcentrerad.
”Problemet
ondska” heter en av föreläsningarna. Costello kommer till
Amsterdam
för att delta i en konferens om ondskan. Hon har bestämt sig
att
tala om Paul Wests bok som handlar om torteringen och avrättningen
av
de sammansvurna i attentatet mot Hitler. Enligt henne går boken
alltför
detaljerat in på de hemska lidanden de utsätts för, och
frågan
är alltså: skall man beskriva ondska så detaljerat att
vilken
pervers person som helst kan läsa beskrivningen som
våldspornografi.
Här
sympatiserar jag med Costellos argument. Särskilt de
författare
som låtit sig hänföras av ondskefulla figurer visar hur
ambivalent
det alltid är att skriva om ondskan och dess uttrycksformer. (Jag
tänker
på Yrsa Stenius och hennes inspiratör Gitta Sereny som båda ”förälskat” sig
i
Albert Speer och till sist t.o.m
börjat
tro på hans lögner) Jag har själv läst mycket holocaust- och
koncentrationslägerlitteratur,
både av överlevande och av dem som varit på andra
sidan.
En gång träffade jag t.o.m en av de mest berömda överlevande
polska motståndsmänniskorna, en man som tillhörde
den underjordiska eliten i Auschwitz och som fortfarande var en mycket
levande
och skarp person. Att komma så nära en människa som
upplevt
den absoluta ondskan och klarat sig är på något
sätt obeskrivligt. Jag kan
alltså mycket väl förstå fascinationen. Men det
är en annan sak att försöka
beskriva händelserna än att sas. föreställa sig dem.
Costello
reagerar särskilt på den mer eller mindre neutrala
beskrivningen
av den vidriga avrättningen, som hon antar är
dokumentär,
inte fiktiv.
Problemet
är att bokens författare råkar vara med på
konferensen.
Costello våndas med problemet, sitter uppe en hel natt för
att
ändra sin text. Hon berättar för författaren att
hon
tänker tala om hans bok. Han reagerar inte nämnvärt. I
sitt
anförande fördömer hon sedan boken i hårda ordalag
som
något som helt enkelt inte borde ha skrivits. Egentligen är
hon
mest förnärmad över att hon blivit lockad/frestad/lurad
att
själv läsa boken och inte kunnat sluta. Men hon uppreser sig
också
mot tanken att West kanske har inbillat sig sådant som ingen har
kunnat
beskriva i detalj. (Såsom James Wood påpekar, så har
Costello/Coetzee
fått det hela om bakfoten: de sammansvurna var relativt unga och
detaljerna
om exempelvis deras tandproteser är antagligen felaktiga.) Det
finns
alltså något ondskefullt i att vara alltför
intresserad
av ondskan, men det är ännu ondskefullare och mera
avslöjande
att själv börja föreställa sig detaljer som är
värre
än verkligheten. Vilket apropå är
just vad bl.a. den amerikanska filmindustrin håller på med.
Jag är
benägen att tro att både Costello och Coetzee är av
samma
åsikt. Men säkert är det förstås inte. Och
förstås
får Paul West inte tillfälle att försvara sig mot dessa
anklagelser.
När man tänker på att samma situation i verkligheten
hade
kunnat skapa en mycket intressant diskussion, så är Coetzees
lösning
en besvikelse.
Coetzees
två föreläsningar om Djurens rättigheter är i
princip
intressantare än de övriga Costello-texterna, men samma
invändningar gäller
för dem : Coetzee har inte
läst på tillräckligt, han känner inte till de mera
intressanta ståndpunkterna i debatten, och dessutom är
texten litterärt
usel, full av stela dialoger och onödiga samtal.
Den första
texten börjar med historien om Kafkas apa. Poängen är
inte
att vi ska se henne som apa utan att Costello anser att aporna i det
stora
hela är människor. Sedan jämförs Treblinka med
köttindustrin
(och även annan konsumtionsindustri, lampskärmar etc.).
Här garderar sig Coetzee igen genom att beskriva hur denna
jämförelse
(som hon har framfört tidigare) har kritiserats mycket hårt
som
en trivialisering av Holocaust. Hon går även så
långt
att hon jämför en fågels död med bombningen av en
stads
befolkning, och påstår att det är omöjligt att
säga
vad som är en större ondska. Tanken är fullständigt
befängd
och visar att Coetzee ingenting förstår om evolutionens
förhållande
till moralen.
Huvudfrågan
är att jämföra djurens medvetande med människors.
Costello
spekulerar med apan Sultan som exempel. Sultan lär sig att med
hjälp
av olika föremål få tag i bananer som placeras
utanför
buren. Enligt Costello grubblar apan över varför
människan
behandlar den på ett så konstigt sätt, och inte alls -
som
människan tror – över hur den ska få
tag i bananerna. Om apan lyckas göra det som väntas av
henne,
är det en sidoprodukt av helt annorlunda tankegångar. Detta
tycker
jag är i och för sig roligt men varken särskilt
sannolikt
eller fantasifullt.
Sedan övergår
Costello till Thomas Nagels tes om att vi inte kan veta hur det är
att
vara fladdermus (senast har Merete Mazzarella hänvisat till denna
text
helt bejakande). Det liknar Wittgensteins berömda diktum att ifall lejonen kunde tala, skulle vi
inte
förstå dem, och är ett
typiskt filosofpåstående: att veta om vi kan
förstå
andra arter är en empirisk fråga, och Wittgenstein har
antagligen fel eftersom vi mycket väl kan förstå bl.a.
hundars ”språk”
och deras tankar (liksom hundar kan förstå våra).
Också
Costello/Coetzee är mycket kritiska mot denna tanke. Alternativet,
att
vi oftast har så mycket gemensamt med andra levande varelser att
vi
nog ganska bra kan förstå hur de tänker, är
för
mig och för dem mera plausibelt. Det har aldrig upphört att
förvåna
mig att vi utan problem kan förstå hur människor som
levt
i helt olika situationer och historiska tider tänkt och känt.
Även
de äldsta kända grottmålningarna är delvis
”läsbara”
för oss. Om så är fallet
då
borde nog världen se relativt likadan ut för två
så
likadana varelser som en människa och en apa, när de delar
samma
tid och plats.
Den andra texten fortsätter
debatten med en
föreläsning om djurens medvetande, och ställer mot
varandra
en filosof och Costello. Filosofen försvarar ståndpunkten om
människans
specificitet medan Costello anser att djuren i princip bör
behandlas
som människor. Och att djuren i princip kan vara hur intelligenta
som helst, eftersom intelligens alltid är kontextuell. Enligt
filosofen
kan djur inte vara medvetna om döden, vilket vi kan betvivla,
både
när vi observerar ett djurs dödskräck och dess sorg
när
dess kumpan har dött.
Eller som det
evolutionsteoretiskt kunde uttryckas:
evolutionen producerar hos oss sådana känslor och tankar som
vi
behöver för att kunna överleva. Om
vår överlevnad kräver att vi kan förutse
konsekvenser,
då måste vi kunna ha en tanke om att vi eventuellt
dör,
ifall vi gör fel. Sådana djurindivider som inte har denna
tanke,
löper mycket större risker.
Till sist bekänner
Elisabeth Costello att
hon inte kan komma över att vanliga, normala snälla
människor
kan vara grymma och onda. Ondskans dilemma igen, med andra ord. Sonen
tröstar
henne att snart är allt över, dvs. snart
kommer modern att vara död. Följdaktligen får vi läsa en
text
om Elisabeth Costello vid dödens portar som samtidigt är en
satir
över universitetens sätt att ge tenure
åt professorerna.
Bäst i de två
böckerna var för
mig de kommentarer som presenteras av fyra framstående
(icke-fiktiva)
forskare. Dessa är alla lite osäkra över vad vår
författare
egentligen menar men de kommer med fina poänger.
Litteraturvetaren Marjorie
Garber hänvisar direkt till
sociobiologins
antropomorfism, som hävdar att vi inte kan tala om t.ex. altruism,
eller
aggression, samarbete, solidaritet... som en djurisk egenskap.
Själv
tycker jag det är precis tvärtom: flere s.k. mänskliga
egenskaper
har att göra med livet och evolutionen, inte specifikt med
människan,
fast det är hon som har gett dem ett begrepp. Det är konstigt
hur
svårt det är att förstå skillnaden mellan det
uttryckta
och det som ännu inte formulerats men ändå existerar.
Det
finns fortfarande en massa saker som väntar på att
någon
kreativ person uttrycker dem och så kan vi säja:
naturligtvis,
så har vi alltid tänkt!
Den absolut intressantaste
texten kommer från
primatologen Barbara Smuts, specialist
på
apors liv och språk. Är det verkligen så att vi
är så
olika djuren att vi har rätt att bestämma vad vi gör med
dem?
Är det verkligen så att vi inte kan föreställa oss
vad
djur tänker och känner eller att djur inte kan
förstå
vad döden betyder? Barbara Smuts
diskussion
är för mig ganska övertygande just för att den inte
är
filosofisk. Dessa frågor kan inte diskuteras eller lösas
bara
på filosofisk nivå.
För övrigt
sympatiserar jag mest med
sådana djurvänner som aldrig skaffar sig djur!
Hundälskare
liknar för mig humana slavägare. Hur vänliga de än
är
med sina hundar, är deras förhållande ett
förhållande
mellan fria och ofria individer. En hundvän är i princip
oetisk.
Tom. Barbara Smuts, vars förhållande med apor kommer
så
nära jämlikhet som jag kan tänka mig, blir lite suspekt
när
hon börjar beskriva förhållandet med sin hund. För
att
nu inte tala om Wendy Doniger
och Peter Singer som är naiva mycket
självcentrerade
hundägare. Som de flesta hundägare faktiskt är: de blir
ju
ytters upprörda om man ifrågasätter deras rätt att
föra
sin hund var de själva vill. Har man köpt en slav så
måste man ju kunna föra sin slav vart man vill! (här
är Smuts bättre:
hon låter sin hund föra henne vart hunden vill, men knappast
går
hon så långt att hon ger sin hund fullständig
självbestämmanderätt)
Det som Smuts inte säger
är, att det
finns litteratur som Coetzee kunde ha använt i sin argumentering,
t.ex.
Frans de Waals böcker om apornas sociala liv och medvetande. Frans
de
Waal har kunnat visa hur apor beter sig både etiskt och
altruistiskt,
hur de har en kultur i ordets djupaste bemärkelse och hur de kan
ha
precis samma känslor som vi. Alla
påståenden
om att djur inte skulle kunna förstå vad döden betyder
är
tydligen felaktiga. de Waal skulle
alltså
erbjuda Coetzee mycket bättre och intressantare argument än
dem
han lägger i Costellos mun.
Men förstås är
problemet här,
att Coetzee inte skriver vetenskapliga artiklar utan fiktiva
föredrag.
Han behöver inte hänvisa rätt eller känna till de
mest avancerade texterna på området.
Men då blir frågan:
varför detta
högst konstgjorda och icke-fiktiva sätt att skriva fiktion?
Jag
är (lyckligtvis) ingen författare eller ens
litteraturrecensent. Problemet angår inte mig. Min poäng
är att Coetzee helt enkelt
inte går tillräckligt långt vad innehållet
beträffar,
och att han som författare inte lyckas entusiasmera mig. Jag
läser
hellre de Waal, Smuts, Trivers et co. Men
det
är kanske nyttigt för dem som tycker om Coetzee, att veta att
hans
argumentering får stöd av den nyare forskningen på
området.
J M Coetzee:
Elisabeth
Costello. Brombergs 2003
J M Coetzee: Djurens liv. Nya
Doxa 2003